Page 1 หน้า 1
1 1
Two Backpackers Carry On… สองแบ็คแพ็คเกอร์ยังคง ...
The Muktinath Trek The Muktinath Trek
In The Old Kingdom Of Nepal ในอาณาจักรเก่าของเนปาล
Find Your Divine Destiny In… ค้นหาโชคชะตาของคุณใน ...
The Temple Of วิหารแห่ง
Miraculous Fire ปาฏิหาริย์เพลิง
Courtesy of JesusChristThailand.org . ความอนุเคราะห์จาก JesusChristThailand.org
Visit also JesusChristKorea.org & JesusChristChina.org, เยี่ยมชม JesusChristKorea.org และ JesusChristChina.org ด้วย
sites JesusChristIndia.org and JesusChristSriLanka.org, เว็บไซต์ JesusChristIndia.org และ JesusChristSriLanka.org
sites JesusChristNepal.org and JesusChristBurma.org, เว็บไซต์ JesusChristNepal.org และ JesusChristBurma.org
sites JesusChristJapan.org and JesusChristTaiwan.org, เว็บไซต์ JesusChristJapan.org และ JesusChristTaiwan.org
for more print-patterns & free Bible-teaching lessons สำหรับรูปแบบการพิมพ์เพิ่มเติมและบทเรียนการสอนพระคัมภีร์ฟรี
Earth-Trekker's Guide Carry The Light In Thailand series Earth-Trekker's Guide Carry The Light In Thailand ซีรี่ส์
Is A New Dark Age To Be Evaded? ยุคมืดใหม่ที่จะหลบเลี่ยงคืออะไร?
Booklet 1 เล่ม 1
Global Truth For 21st Century Thailand's Harsh Reality ความจริงทั่วโลกสำหรับศตวรรษที่ 21 ความจริงอันโหดร้ายของประเทศไทย
© Copyright 2005, 2011, 2014, 2019 by Roddy Kenneth Street, Jr. ©ลิขสิทธิ์ 2005, 2011, 2014, 2019 โดย Roddy Kenneth Street, Jr.

Page 2 หน้า 2
2 2
Muktinath's "Temple of Miraculous Fire" (in 1979) at bottom right corner. Muktinath "Temple of Miraculous Fire" (ในปี 1979) ที่มุมล่างขวา

Page 3 หน้า 3
3 3
High in the mountains of Nepal, there is a place called สูงในภูเขาเนปาลมีสถานที่ที่เรียกว่า
Muktinath, a site that is named for "the Lord of Salvation." Muktinath เว็บไซต์ที่ได้รับการขนานนามว่าเป็น "เจ้าแห่งความรอด"
Many Hindu and Buddhist pilgrims go there to see "The ผู้แสวงบุญชาวฮินดูและชาวพุทธจำนวนมากไปที่นั่นเพื่อดู "
Temple of Miraculous Fire." วิหารแห่งปาฏิหาริย์เพลิง "
Strangely, these seekers don't know who "the Lord of น่าประหลาดที่ผู้ค้นหาเหล่านี้ไม่รู้ว่าใครเป็น "พระเจ้าแห่ง
Salvation" really is, nor do they understand the secret of ความรอด "เป็นจริงและไม่เข้าใจความลับของ
Miraculous Fire... ไฟมหัศจรรย์ ...
In 1979, I spent two months in Nepal. ในปี 1979 ฉันใช้เวลาสองเดือนในเนปาล During November, ในช่วงเดือนพฤศจิกายน
I did the Pokhara-Muktinath Trek with my travel-buddy, a ฉันทำ Pokhara-Muktinath Trek กับเพื่อนเดินทางของฉัน
Swiss adventurer named Werner Baumgartner. นักผจญภัยชาวสวิสชื่อ Werner Baumgartner Later, in ต่อมาใน
December, we would also do the Everest Trek together. ธันวาคมเราจะทำ Everest Trek ด้วยกัน
For the first trek, we hiked day after day— all day, every สำหรับช่วงระยะการเดินทางแรกเราปีนเขาทุกวัน - ทุกวัน
day— through the mountains of Nepal... until we finally วัน - ผ่านภูเขาของเนปาล ... จนกว่าเราจะถึงที่สุด
reached our destination at Muktinath. มาถึงปลายทางของเราที่มุกตินาถ There we saw the goal ที่นั่นเราเห็นเป้าหมาย
of this trek... a structure that was called "The Temple of ของช่วงระยะการเดินทางนี้ ... โครงสร้างที่เรียกว่า "วิหารแห่ง
Miraculous Fire." It was a rather ordinary old building which ปาฏิหาริย์ไฟ "มันเป็นอาคารเก่าแก่ที่ค่อนข้างธรรมดา
was situated on a mountaintop. ตั้งอยู่บนยอดเขา
In many ways, it was a very inspiring and impressive trip, มันเป็นทริปที่สร้างแรงบันดาลใจและน่าประทับใจ
but the "miraculous fire" that we found inside that temple at แต่ "ไฟปาฏิหาริย์" ที่เราพบในพระวิหารนั้นที่
Muktinath was just a little bit disappointing. มุกตินาถน่าผิดหวังเล็กน้อย When the altar เมื่อแท่นบูชา
curtain was pulled back by a Buddhist monk, we were given ผ้าม่านถูกดึงกลับโดยพระสงฆ์เราได้รับ
a chance to see the big attraction— the miniature wonder โอกาสที่จะได้เห็นแหล่งท่องเที่ยวขนาดใหญ่ - สิ่งมหัศจรรย์ขนาดจิ๋ว
that is contained inside this Nepalese temple. ที่อยู่ในวัดเนปาลนี้
We saw then what this "Temple of Miraculous Fire" was เราเห็นแล้วว่า "วิหารแห่งไฟปาฏิหาริย์" คืออะไร
all about. ทั้งหมดเกี่ยวกับ. There was a tiny stream of water coming up มีสายน้ำเล็ก ๆ ไหลขึ้นมา
through the ground, and it made a miniature waterfall behind ทะลุผ่านพื้นดินและทำน้ำตกขนาดเล็กไว้ด้านหลัง
that curtain. ม่านนั้น But there was more to it than that. แต่มีมากกว่านั้น An endless ไม่มีที่สิ้นสุด
supply of natural gas was also gushing out of the ground, การจัดหาก๊าซธรรมชาติก็พุ่งออกมาจากพื้นดินเช่นกัน
and it was kept lighted by the monks... so there was a flame และมันถูกเก็บไว้ที่จุดไฟโดยพระ ... ดังนั้นจึงมีเปลวไฟ
of fire floating over the waterfall, one that seemed to burn ไฟที่ลอยอยู่เหนือน้ำตกคนหนึ่งซึ่งดูเหมือนจะไหม้
eternally. ชั่วฟ้าดินสลาย
That was the miracle of this temple, and its Hindu and นั่นคือปาฏิหาริย์ของวัดนี้และชาวฮินดูและ
Buddhist visitors are greatly impressed by this combination ผู้เข้าชมชาวพุทธมีความประทับใจอย่างมากจากการรวมกันนี้

Page 4 หน้า 4
4 4
of Fire, Water, Earth, and Air... the four basic elements in แห่งไฟน้ำดินและอากาศ ... องค์ประกอบพื้นฐานสี่ประการใน
their cosmogony. จักรวาลของพวกเขา
Imagine— a fire that floats on water— seemingly forever! ลองนึกภาพ - ไฟที่ลอยอยู่บนน้ำ - ดูเหมือนเป็นนิรันดร์!
Well, it is a rather unusual thing for a trekker to discover in มันเป็นสิ่งที่ค่อนข้างแปลกสำหรับนักเดินป่าที่จะค้นพบ
this world, as you might guess. โลกนี้ตามที่คุณอาจเดา
Six months later, I came to the Pacific Island of Guam, หกเดือนต่อมาฉันมาที่เกาะแปซิฟิกของกวม
where I would be living and working for the next 5 years. ฉันจะอยู่ที่ไหนและทำงานที่ไหนในอีก 5 ปีข้างหน้า
Soon after I got there, I became a genuine believer in Jesus ไม่นานหลังจากที่ฉันไปถึงที่นั่นฉันก็กลายเป็นผู้เชื่อที่แท้จริงในพระเยซู
Christ, and finally I became a diligent student of the Bible. คริสต์และในที่สุดฉันก็เป็นนักเรียนที่ขยันในพระคัมภีร์
My arrival on the isle of Guam and the subsequent การมาถึงของฉันบนเกาะกวมและต่อมา
spiritual transformation in my own life brought me to a new การเปลี่ยนแปลงทางจิตวิญญาณในชีวิตของฉันทำให้ฉันเป็นคนใหม่
comprehension. ความเข้าใจ I understood then that "miraculous fire" ฉันเข้าใจแล้วว่า "ไฟปาฏิหาริย์"
becomes a reality for a human being when God puts His กลายเป็นความจริงสำหรับมนุษย์เมื่อพระเจ้าทรงวางพระองค์
Holy Spirit into a believer. พระวิญญาณบริสุทธิ์เป็นผู้เชื่อ
1 1
This comes only through faith สิ่งนี้เกิดจากศรัทธาเท่านั้น
and a prayer to Jesus Christ. และคำอธิษฐานต่อพระเยซูคริสต์ Then the human being is จากนั้นมนุษย์ก็คือ
blessed with Light and becomes a temple for God's Holy ได้รับพรด้วยแสงและเป็นวิหารของพระเจ้าศักดิ์สิทธิ์
Spirit. วิญญาณ
2 2
Amazing as it may sound, a mere human being is น่าอัศจรรย์เพราะอาจฟังดูเป็นมนุษย์เท่านั้น
able to become a "Temple of Miraculous Fire." สามารถเป็น "วิหารแห่งไฟอันน่าอัศจรรย์" The fire of ไฟแห่ง
God's Holy Spirit will then burn in you eternally! พระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าจะทรงเผาผลาญคุณชั่วนิรันดร์!
3 3
And what is more, Jesus Christ will also give you an และยิ่งไปกว่านั้นพระเยซูคริสต์จะประทานให้คุณ
endless supply of "living water," การจัดหาน้ำไม่มีชีวิต "
4 4
which will become in you a ซึ่งจะกลายเป็นในตัวคุณ
spring of Eternal Life. ฤดูใบไม้ผลิของชีวิตนิรันดร์
5 5
When you receive forgiveness through a recognition of เมื่อคุณได้รับการอภัยจากการรับรู้ของ
God's sacrifice in Jesus Christ, your sins are covered over การเสียสละของพระเจ้าในพระเยซูคริสต์บาปของคุณได้รับการคุ้มครอง
by the blood of Jesus, making you appear virtuous and ด้วยพระโลหิตของพระเยซูทำให้คุณดูบริสุทธิ์และ
blameless in the eyes of God! ไม่มีที่ติในสายพระเนตรของพระเจ้า! As you become a believer in ในขณะที่คุณกลายเป็นผู้ศรัทธา
Christ, God credits you with the righteousness of His Son คริสต์พระเจ้าให้เครดิตคุณด้วยความชอบธรรมของพระบุตรของพระองค์
Jesus— even though you don't deserve it! พระเยซู - แม้ว่าคุณไม่สมควรได้รับมัน!
This is the awesome Truth that God Himself has นี่คือความจริงที่น่ากลัวที่พระเจ้ามี
revealed to us. เปิดเผยกับเรา We are taught this Truth by Jesus Christ เราได้รับการสอนความจริงนี้โดยพระเยซูคริสต์
Himself in the Holy Scriptures of the Bible. ตัวเองในพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ของพระคัมภีร์ It's a wondrous มันช่างน่าอัศจรรย์
transformation that even utilizes the traditional elements of การเปลี่ยนแปลงที่ใช้องค์ประกอบดั้งเดิมของ
Earth, Air, Fire, and Water— as God Almighty turns a simple โลกอากาศไฟและน้ำ - ดังที่พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพกลายเป็นคนเรียบง่าย

Page 5 หน้า 5
5 5
human being into a Temple of Miraculous Fire! มนุษย์เข้าสู่วิหารแห่งไฟอัศจรรย์! Here's how นี่คือวิธี
God does it... พระเจ้าทำมัน ...
Earth— Your human body is like a vessel made of clay, โลก - ร่างกายมนุษย์ของคุณเหมือนภาชนะที่ทำจากดิน
formed by God from the dust of the Earth, and it is just a ก่อตั้งขึ้นโดยพระเจ้าจากฝุ่นดินและเป็นเพียง
temporary residence for your soul, but God can transform it ที่อยู่ชั่วคราวสำหรับจิตวิญญาณของคุณ แต่พระเจ้าสามารถเปลี่ยนแปลงได้
into a sacred temple for His Holy Spirit. เข้าสู่วิหารศักดิ์สิทธิ์เพื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์
Air— You've had that inside you all along! อากาศ - คุณมีสิ่งนั้นอยู่ในตัวคุณตลอด! God put the พระเจ้าใส่
breath of Life into you when you were first conceived. ลมหายใจแห่งชีวิตสู่คุณเมื่อคุณได้ตั้งครรภ์ครั้งแรก You คุณ
must realize that you've been breathing quite regularly ever จะต้องตระหนักว่าคุณเคยหายใจเป็นประจำ
since the day you were born. ตั้งแต่วันที่คุณเกิด Without God's willing it, you หากปราศจากพระเจ้าก็เต็มใจคุณ
could not inhale even one more breath! ไม่สามารถหายใจแม้แต่อีกหนึ่งลมหายใจ! Yet God will give you แต่พระเจ้าจะให้คุณ
something even better than Air— He gives you His promise บางสิ่งที่ดีกว่าอากาศ - พระองค์ประทานสัญญาของคุณ
that you can someday rise above the atmosphere of Earth ว่าวันหนึ่งคุณสามารถขึ้นเหนือชั้นบรรยากาศของโลก
and know an existence in a higher realm! และรู้จักการดำรงอยู่ในอาณาจักรที่สูงกว่า! It's a new level that มันเป็นระดับใหม่ที่
He has created for those climbers who will see an Eternal เขาได้สร้างขึ้นสำหรับนักปีนเขาที่จะเห็นนิรันดร์
Life in the Heaven of God. ชีวิตในสวรรค์ของพระเจ้า It's reserved only for those whom มันสงวนไว้สำหรับคนที่เท่านั้น
He has justified... and how does Air help you gain this เขาให้เหตุผล ... และแอร์ช่วยให้คุณได้รับสิ่งนี้อย่างไร
blessing? พร?
Air is the crucial element that allows any human to be อากาศเป็นองค์ประกอบสำคัญที่ทำให้มนุษย์ทุกคนเป็น
transformed into a Temple of Miraculous Fire...! เปลี่ยนเป็นวิหารแห่งปาฏิหาริย์เพลิง ... ! It is the มันคือ
catalyst in the transmutation. ตัวเร่งปฏิกิริยาในการแปลง You may wonder or ask, "Why คุณอาจสงสัยหรือถามว่า "ทำไม
is this so?" เป็นอย่างนี้เหรอ? "
With your heart you believe in the Son of God, and with ด้วยหัวใจของคุณคุณเชื่อในพระบุตรของพระเจ้าและด้วย
your mouth you declare your faith before the eyes of God. ปากของคุณคุณประกาศความเชื่อของคุณต่อสายตาของพระเจ้า
You use the air in your lungs to declare that Jesus is Lord... คุณใช้อากาศในปอดเพื่อประกาศว่าพระเยซูคือพระเจ้า ...
and after that your life will be spiritually "on fire" as you และหลังจากนั้นชีวิตของคุณก็จะเป็น "ไฟ" ในชีวิตคุณ
pursue the goals of Jesus and the kingdom of God! ไล่ตามเป้าหมายของพระเยซูและอาณาจักรของพระเจ้า!
This is how any human being can use Air and the grace นี่คือสิ่งที่มนุษย์สามารถใช้อากาศและพระคุณได้
of Jesus Christ to become a sacred and blessed Temple of ของพระเยซูคริสต์ให้เป็นวิหารศักดิ์สิทธิ์และเป็นพรของ
Miraculous Fire...! ไฟปาฏิหาริย์ ... !
Fire and Water— These elements are supplied by God ไฟ และ น้ำ - พระเจ้าทรงจัดเตรียมองค์ประกอบเหล่านี้
Himself, Who places them inside your body as He blesses ตัวเขาเองที่วางพวกเขาไว้ในร่างกายของคุณในขณะที่เขาให้ศีลให้พร
you with His justification and salvation by grace... a free gift คุณด้วยเหตุผลและความรอดของพระองค์โดยพระคุณ ... ของกำนัลฟรี
from the Holy One Who created you! จากพระผู้สร้างคุณ!

Page 6 หน้า 6
6 6
Your transformed human body can afterwards be quite ร่างกายมนุษย์ที่ถูกเปลี่ยนร่างของคุณนั้นมีความสามารถ
accurately described as a "Temple of Miraculous Fire," อธิบายอย่างแม่นยำว่าเป็น "วิหารแห่งปาฏิหาริย์เพลิง"
because it holds within itself BOTH the perpetual flame of เพราะมันอยู่ในตัวเองทั้งเปลวไฟตลอดกาลของ
the Holy Spirit AND the internal spring of the Water of Life... พระวิญญาณบริสุทธิ์และฤดูใบไม้ผลิภายในของน้ำแห่งชีวิต ...
which will bring you and many others into the Kingdom of ซึ่งจะนำพาคุณและคนอื่น ๆ เข้าสู่อาณาจักรแห่ง
Heaven. สวรรค์.
As a believer in Jesus Christ, you will receive TWO ในฐานะผู้เชื่อในพระเยซูคริสต์คุณจะได้รับสอง
important gifts from God. ของขวัญสำคัญจากพระเจ้า You are given the FIRE of His Holy คุณจะได้รับไฟศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
Spirit, which will burn inside you forever. วิญญาณซึ่งจะเผาไหม้ภายในตัวคุณตลอดไป You are also given คุณยังได้รับ
a drink of the Water of Life, and this becomes a ดื่มน้ำแห่งชีวิตและนี่จะกลายเป็น
WELLSPRING inside you which will give you an Eternal WELLSPRING ในตัวคุณซึ่งจะทำให้คุณเป็นนิรันดร์
Lifetime in the presence of God. ตลอดชีวิตต่อหน้าพระเจ้า
The Christian believers of our Earth are all engaged in a ผู้ที่นับถือศาสนาคริสต์ในโลกของเราทุกคนมีส่วนร่วมใน
great and wonderful Journey to the East... the long trek to a การเดินทางที่ยอดเยี่ยมและยอดเยี่ยมไปยังทิศตะวันออก ... การเดินทางไกลสู่
New Beginning and a New Earth. การเริ่มต้นใหม่และโลกใหม่
6 6
I hope you'll join us. ฉันหวังว่าคุณจะเข้าร่วมกับเรา
Our army is still growing, and we are looking for new กองทัพของเรายังคงเติบโตและเรากำลังมองหาใหม่
recruits. การรับสมัคร That's a good thing, because it's what Jesus wants นั่นเป็นสิ่งที่ดีเพราะเป็นสิ่งที่พระเยซูต้องการ
us to do. ให้เราทำ And as the Romanian pastor Richard Wurmbrand และในฐานะศิษยาภิบาลชาวโรมาเนีย Richard Wurmbrand
has stated in his book Reaching Toward The Heights : "If we ได้ระบุไว้ในหนังสือของเขา ถึงสู่ความสูง : "ถ้าเรา
become a larger party climbing together, we may succeed กลายเป็นปาร์ตี้ที่ใหญ่ขึ้นด้วยกันเราอาจประสบความสำเร็จ
better." ดีกว่า."
I became a believer in 1980, right after I settled down for ฉันกลายเป็นผู้ศรัทธาในปี 1980 หลังจากที่ฉันนั่งลง
a while on the island of Guam. ชั่วขณะหนึ่งบนเกาะกวม I didn't know it, but my Swiss ฉันไม่รู้ แต่สวิสของฉัน
pal Werner also became a believer in Christ during this pal เวอร์เนอร์ก็กลายเป็นผู้เชื่อในพระคริสต์ในช่วงนี้
same year, by an independent route. ในปีเดียวกันโดยเส้นทางอิสระ
My trekking friend Werner, having previously climbed เพื่อนของฉัน Werner เดินป่าปีนขึ้นไปก่อนหน้านี้
mountains in the Swiss Alps and in the Himalayas, just ภูเขาในเทือกเขาแอลป์สวิสและเทือกเขาหิมาลัย
wanted to climb one last mountain before he settled down to ต้องการปีนภูเขาสุดท้ายก่อนที่เขาจะตกลงไป
a more ordinary life back home in Switzerland. ชีวิตธรรมดา ๆ กลับบ้านในสวิตเซอร์แลนด์ His last stop จุดสุดท้ายของเขา
would be in Egypt, and while there he decided to go climb จะอยู่ในอียิปต์และในขณะที่เขาตัดสินใจที่จะปีนขึ้นไป
Mount Sinai, which is believed by many to be the very same ภูเขาซีนายซึ่งหลายคนเชื่อว่าเป็นสิ่งเดียวกัน
place where Moses had long ago received the สถานที่ซึ่งโมเสสได้รับเมื่อนานมาแล้ว
Commandments of God. บัญญัติของพระเจ้า The sacred mountain where Moses ภูเขาศักดิ์สิทธิ์ที่โมเสส
had earlier seen a miraculous fire ก่อนหน้านี้เคยเห็นไฟมหัศจรรย์
7 — a burning bush from 7 - บุชที่ไหม้จาก

Page 7 หน้า 7
7 7
which came the voice of God— later became a mountaintop ซึ่งมาจากเสียงของพระเจ้า - ต่อมากลายเป็นยอดเขา
where Moses received the gift of the Ten Commandments. ที่โมเสสได้รับของประทานแห่งบัญญัติสิบประการ
Werner went to the top of Mount Sinai, taking a Bible เวอร์เนอร์ไปที่ยอดเขาซีนายรับคัมภีร์ไบเบิล
along with him, and he sat down to read it when he had พร้อมกับเขาและเขานั่งลงเพื่ออ่านเมื่อเขามี
reached the top. มาถึงด้านบน He read the Scriptures and prayed to God, เขาอ่านพระคัมภีร์และอธิษฐานต่อพระเจ้า
and he was transformed by the power of God's Holy Spirit. และเขาก็ถูกเปลี่ยนโดยอำนาจของพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้า
He became a True Believer of Jesus Christ. เขากลายเป็นผู้ศรัทธาที่แท้จริงของพระเยซูคริสต์
When he came down from that perch on Mount Sinai, my เมื่อเขาลงมาจากที่คอนบนภูเขาซีนายของฉัน
good pal Werner had made Jesus his Lord, and he was a เพื่อนที่ดีเวอร์เนอร์ทำให้พระเยซูเป็นพระเจ้าของเขาและเขาก็เป็น
follower of the Way. ผู้ติดตามของทาง His body had become a temple for the ร่างของเขากลายเป็นวิหารสำหรับ
Miraculous Fire of God's Holy Spirit. ไฟอัศจรรย์ของพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้า This is an amazing thing นี่คือสิ่งที่น่าอัศจรรย์
to conceive. เพื่อตั้งครรภ์
I would learn in one of his letters that Werner eventually ฉันจะเรียนรู้ในจดหมายฉบับหนึ่งของเขาที่เวอร์เนอร์ในที่สุด
studied theology at a Bible College in Switzerland. เรียนเทววิทยาที่วิทยาลัยพระคัมภีร์ในประเทศสวิสเซอร์แลนด์ My old เก่าของฉัน
trekking buddy, the friendly baker from Switzerland, the pal เพื่อนเดินป่าเบเกอร์ที่เป็นมิตรจากสวิตเซอร์แลนด์เพื่อน
with whom I had traveled so extensively during our ฉันเดินทางไปกับใครในช่วงของเรา
globetrotting days... this same man ended up becoming an วันแห่งการเฆี่ยนตี ... ชายคนนี้กลายเป็น
evangelical pastor for the Reformed Free Church in ศิษยาภิบาลผู้ประกาศข่าวประเสริฐสำหรับคริสตจักรเสรีกลับเนื้อกลับตัวใน
Switzerland. ประเทศสวิสเซอร์แลนด์ He also became a missionary evangelist, นอกจากนี้เขายังเป็นผู้สอนศาสนา
working to this very day as a "church planter" in the rural ทำงานมาจนถึงทุกวันนี้ในฐานะ "ชาวไร่โบสถ์" ในชนบท
areas of his native country. พื้นที่ของประเทศบ้านเกิดของเขา
My friend Werner is a very fine example of the เพื่อนของฉันเวอร์เนอร์เป็นตัวอย่างที่ดีมากของ
transforming power of God's Holy Spirit, and yet there are เปลี่ยนพลังของพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าและยังมี
countless other examples among the many generations of ตัวอย่างอื่น ๆ อีกนับไม่ถ้วนในหลายชั่วอายุคน
humanity that have lived on Earth since the birth of Jesus มนุษยชาติที่มีชีวิตบนโลกมาตั้งแต่กำเนิดของพระเยซู
Christ. คริสต์ Fuel yourself with the Word of God and His Holy เติมพลังให้ตัวเองด้วยพระวจนะของพระเจ้าและพระของพระองค์
Spirit, and people will come from kilometers away just to วิญญาณและผู้คนจะมาจากที่ไกล ๆ
watch you burn! ดูคุณเผา!
It is no surprise that we both became true believers and ไม่แปลกใจที่เราทั้งคู่กลายเป็นผู้ศรัทธาที่แท้จริงและ
followers of Jesus Christ just as we finished up our time of ผู้ติดตามพระเยซูคริสต์เช่นเดียวกับที่เราเสร็จเวลาของเรา
adventures. การผจญภัย We had both traveled for many months inside a เราทั้งคู่เดินทางมาหลายเดือนภายใน
great many countries of this world, and we could both see หลายประเทศที่ยิ่งใหญ่ของโลกนี้และเราทั้งคู่มองเห็น
how much this Earth is in need of God's Son. โลกนี้ต้องการพระบุตรของพระเจ้ามากแค่ไหน

Page 8 หน้า 8
8 8
By the grace of God and the power of His Holy Son, both โดยพระคุณของพระเจ้าและพลังของพระบุตรทั้งสอง
Werner and I were allowed to become living temples for the แวร์เนอร์และฉันได้รับอนุญาตให้เป็นวิหารแห่งชีวิตสำหรับ
Miraculous Fire of God's Holy Spirit. ไฟอัศจรรย์ของพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้า We were transformed เราถูกแปรสภาพ
through a faith in Jesus Christ, the Only True Son of God. ผ่านศรัทธาในพระเยซูคริสต์พระบุตรองค์เดียวของพระเจ้า
I became a believer because I know Jesus Christ is our ฉันกลายเป็นผู้เชื่อเพราะฉันรู้ว่าพระเยซูคริสต์ทรงเป็นของเรา
Gateway to the Truth of God. ประตูสู่ความจริงของพระเจ้า
8 8
He is the Guardian of God's เขาเป็นผู้พิทักษ์ของพระเจ้า
Absolutes, and He is the Announcer of God's Truth! แน่นอนและเขาเป็นผู้ประกาศความจริงของพระเจ้า!
9 9
When เมื่อ
we see His face, we can see the face of the loving Father in เราเห็นใบหน้าของเขาเราสามารถเห็นใบหน้าของพระบิดาผู้เปี่ยมด้วยความรักได้
Heaven. สวรรค์.
10 10
When we hear His words, we hear the Truth เมื่อเราได้ยินคำพูดของเขาเราจะได้ยินความจริง
about Heaven and Earth. เกี่ยวกับสวรรค์และโลก
11 11
The voice of Jesus Christ is the เสียงของพระเยซูคริสต์คือ
voice of God. เสียงของพระเจ้า Clothed in perfect righteousness and purity, แต่งตัวด้วยความชอบธรรมและความบริสุทธิ์อันสมบูรณ์แบบ
He is eternally the Son of God. เขาเป็นพระบุตรของพระเจ้าชั่วนิรันดร์
12 12
Jesus is the final destination of all seekers, the Holy One พระเยซูคือจุดหมายปลายทางสุดท้ายของผู้แสวงหาทุกคน
Who is the only source of Truth and enlightenment. ใครคือต้นตอแห่งความจริงและการตรัสรู้อย่างเดียว He is the เขาคือ
goal of your lifetime quest, and He is also the final goal of เป้าหมายของการแสวงหาตลอดชีวิตของคุณและเขาก็เป็นเป้าหมายสุดท้ายของ
humanity's great Journey To The East. การเดินทางอันยิ่งใหญ่ของมนุษยชาติสู่ตะวันออก He is the Source of เขาคือที่มาของ
the New Beginning การเริ่มต้นใหม่
13 13
... the Divine Light Who will bring to ... แสงแห่งสวรรค์ใครจะนำมาให้
Earth the Renewal of All Things. Earth การต่ออายุของทุกสิ่ง
14 14
The Devil has too many children already, but the Father มารมีลูกมากเกินไปแล้ว แต่เป็นพ่อ
in Heaven could use some more. ในสวรรค์สามารถใช้งานได้มากกว่านี้ If you become a child of หากคุณเป็นลูกของ
God, you'll be proud to declare that you have become a พระเจ้าคุณจะภูมิใจที่ได้ประกาศว่าคุณได้เป็น
member of His Family... and a brother to Jesus Christ! สมาชิกในครอบครัวของเขา ... และเป็นน้องชายของพระเยซูคริสต์!
15 15
You too can become a temple of Miraculous Fire! คุณก็สามารถเป็นวิหารแห่งไฟอัศจรรย์ได้เช่นกัน!
Will you believe in Jesus and receive the Water of คุณจะเชื่อในพระเยซูและรับน้ำของ
Life ชีวิต
16 16
which He offers to you? ซึ่งเขาเสนอให้คุณ
It's your only reliable means of rebirth! มันเป็นวิธีการเดียวที่เชื่อถือได้สำหรับการเกิดใหม่!
The Source of Life is not, as the Hindus think, the water แหล่งที่มาของชีวิตไม่ได้เป็นอย่างที่ชาวฮินดูคิดน้ำ
of the River Ganges. ของแม่น้ำคงคา The Source of real Life is Jesus Christ, ที่มาของชีวิตจริงคือพระเยซูคริสต์
Who can give you an Eternal Life with God. ใครสามารถมอบชีวิตนิรันดร์ให้คุณกับพระเจ้า
17 17
Jesus Christ declared that He existed even before พระเยซูคริสต์ทรงประกาศว่าพระองค์ทรงดำรงอยู่ก่อนหน้านี้
Abraham. อับราฮัม "Before Abraham was born, I AM." "ก่อนที่อับราฮัมจะเกิดฉันก็เป็นอย่างนั้น"
18 18
He insisted เขายืนยัน
that He is united with God The Father, saying, "I and the ว่าเขาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับพระเจ้าพ่อพูดว่า "ฉันและ

Page 9 หน้า 9
9 9
Father are One." พ่อเป็นหนึ่งเดียว "
19 19
If you wish to know the nature of God, หากคุณต้องการทราบลักษณะของพระเจ้า
you need only study the face of Jesus, Who reveals for คุณต้องศึกษาเพียงใบหน้าของพระเยซูผู้เปิดเผยเพื่อ
humanity the personality of His Father. มนุษยชาติคือบุคลิกภาพของพระบิดา
20 20
Jesus declared, "I AM the Way, the Truth, and the พระเยซูประกาศว่า "เราเป็นทางนั้นเป็นความจริงและเป็น
Life." ชีวิต."
21 21
No person comes to God The Father except through ไม่มีใครมาหาพระเจ้าพระบิดายกเว้นผ่าน
Him. พระองค์
22 22
Jesus is the Door to Heaven พระเยซูคือประตูสู่สวรรค์
23 23
and He is also the only และเขาก็เป็นเพียงคนเดียว
route by which humans may enter the presence of the เส้นทางที่มนุษย์อาจเข้าสู่การปรากฏตัวของ
Almighty God, Who is our Father in Heaven above. พระเจ้าผู้ทรงอำนาจผู้ทรงเป็นพระบิดาในสวรรค์ของเราเบื้องบน He is the เขาคือ
Gateway to Enlightenment, the means by which we humans ประตูสู่การรู้แจ้งหมายถึงสิ่งที่มนุษย์เราทำ
are able to receive the Holy Spirit of God. สามารถรับพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าได้
Jesus Christ is the great Truth of our Universe and He is พระเยซูคริสต์เป็นความจริงที่ยิ่งใหญ่ของจักรวาลของเราและเขาเป็น
the Light แสง
24 24
of our Universe. ของจักรวาลของเรา He shows us the Way to God, เขาแสดงให้เราเห็นหนทางสู่พระเจ้า
the path by which we may reach the Higher Realm of His เส้นทางที่เราอาจไปถึงอาณาจักรที่สูงขึ้นของพระองค์
Father. พ่อ
Jesus says He is the Way, and it's the only route that พระเยซูบอกว่าเขาเป็นทางและเป็นเส้นทางเดียวที่
works. โรงงาน More than one and one-half billion people world-wide มีคนมากกว่าหนึ่งพันล้านคนทั่วโลก
now recognize the Divinity of this Holy Person Who came to ตอนนี้รับรู้ถึงความศักดิ์สิทธิ์ของบุคคลผู้ศักดิ์สิทธิ์ผู้นี้
Earth for the salvation of humanity. โลกเพื่อความรอดของมนุษยชาติ
You have sought the Truth for many years, for all of your คุณแสวงหาความจริงมาหลายปีแล้วสำหรับทุกคน
lifetime on Earth... อายุการใช้งานบนโลก ...
Now you have heard the Truth of Jesus Christ, and you ตอนนี้คุณได้ยินความจริงของพระเยซูคริสต์และคุณแล้ว
have been shown the Way to the Light of the Universe. ได้แสดงให้เห็นถึงวิถีแห่งแสงสว่างแห่งจักรวาล
Jesus is the Light of the World, พระเยซูคือแสงสว่างของโลก
25 25
and He can illuminate a และพระองค์สามารถส่องสว่างก
dark and evil world that surrounds you, showing you the right โลกที่มืดมนและชั่วร้ายที่รายล้อมคุณอยู่แสดงให้คุณเห็นว่าถูกต้อง
way to go. ทางที่จะไป. He can be a light for your path and a lamp to your เขาสามารถเป็นแสงสว่างสำหรับเส้นทางของคุณและโคมไฟให้กับคุณ
feet. ฟุต He is Divine, and He is the Truth, the Word of God. เขาเป็นพระเจ้าและเขาเป็นความจริงพระวจนะของพระเจ้า
How can you get the Truth of Triune YHWH God into คุณจะรับความจริงของ Triune YHWH พระเจ้าได้อย่างไร
your heart? หัวใจของคุณ? Just ask that God Who is the Father of Jesus แค่ขอให้พระเจ้าผู้เป็นพระบิดาของพระเยซู
Christ will place His Holy Spirit inside you and give you พระคริสต์จะวางพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระองค์ไว้ในตัวคุณและให้คุณ
understanding of the Holy Scriptures in the Bible. ความเข้าใจในพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ในพระคัมภีร์ You will คุณจะ

Page 10 หน้า 10
10 10
then see Jesus as what He truly is: the Divine and Ever-Holy จากนั้นเห็นว่าพระเยซูคือสิ่งที่เขาเป็นจริง: พระเจ้าและศักดิ์สิทธิ์ตลอดไป
Son of God. ลูกของพระเจ้า.
You gain Eternal Life with Triune YHWH God by placing คุณได้รับชีวิตนิรันดร์กับ Triune YHWH God โดยการวาง
Jesus Christ, Who in the Trinity of YHWH God created our พระเยซูคริสต์ผู้ทรงสถิตในตรีเอกานุภาพของ YHWH พระเจ้าทรงสร้างพวกเรา
Universe, upon a throne at the center of your heart! จักรวาลบนบัลลังก์ที่เป็นศูนย์กลางของหัวใจของคุณ! He เขา
deserves that position and that kind of respect. สมควรได้รับตำแหน่งนั้นและความเคารพเช่นนั้น He was first เขาเป็นคนแรก
God The Son, but when born in human flesh He became the พระเจ้าลูกชาย แต่เมื่อเกิดมาในเนื้อมนุษย์เขาก็กลายเป็น
only sinless and righteous person who ever lived. เฉพาะคนที่ปราศจากบาปและชอบธรรมที่เคยมีชีวิตอยู่ Yet He แต่พระองค์
has sacrificed Himself on a cross for your sake, taking all ได้เสียสละตัวเองบนกางเขนเพื่อประโยชน์ของคุณสละทั้งหมด
guilt and sins upon Himself— for you and for me, and for all ความผิดและบาปต่อพระองค์ - สำหรับคุณและสำหรับฉันและสำหรับทุกคน
people everywhere on Earth— that whoever wishes for ผู้คนทั่วโลก - ทุกคนที่ปรารถนา
salvation may be rescued from the due punishment of sins. ความรอดอาจได้รับการช่วยเหลือจากการลงโทษบาป
If you will do this, you will gain a new contentment หากคุณจะทำเช่นนี้คุณจะได้รับความพึงพอใจใหม่
and peace as you accept Triune YHWH God's great และความสงบสุขในขณะที่คุณยอมรับ Triune YHWH ผู้ยิ่งใหญ่ของพระเจ้า
organizational plan for the Universe . แผนองค์กรสำหรับจักรวาล . . . . because you'll เพราะคุณจะ
be letting Triune YHWH God be the Ruler of All Things in ขอให้ Triune YHWH พระเจ้าเป็นผู้ปกครองทุกสิ่ง
this world . โลกนี้ . . . . and in your own life. และในชีวิตของคุณเอง
All it really takes is a simple but sincere little prayer— สิ่งที่ต้องทำจริงๆคือคำอธิษฐานที่เรียบง่าย แต่จริงใจ -
one that you should make up in your own words. หนึ่งที่คุณควรทำขึ้นในคำพูดของคุณเอง The prayer ผู้เล่น
for deliverance and for the Triune YHWH God's leadership เพื่อการปลดปล่อยและเพื่อความเป็นผู้นำของพระเจ้า YHWH
should come from your own heart! ควรมาจากใจของคุณเอง!
Some important elements that you might include are: องค์ประกอบที่สำคัญบางอย่าง ที่คุณอาจรวมถึง:
1) your desire to turn away from the wrongness or evil of 1) ความปรารถนาของคุณที่จะหันหลังให้กับความผิดหรือความชั่วร้ายของ
your past life, and your remorse over the sins of your ชีวิตในอดีตของคุณและความสำนึกผิดของคุณต่อบาปของคุณ
previous life, ชาติก่อน
2) your desire for Triune YHWH God's forgiveness and 2) ความปรารถนาของคุณสำหรับ Triune YHWH การอภัยของพระเจ้าและ
mercy through the act of sacrifice of His Only Begotten Son ความเมตตาผ่านการเสียสละของพระบุตรองค์เดียวที่ถือกำเนิดของพระองค์
(Jesus Christ), (พระเยซู),
3) your desire to know Triune YHWH God's leadership in 3) ความปรารถนาของคุณที่จะรู้ว่า Triune YHWH เป็นผู้นำของพระเจ้าใน
your life, ชีวิตของคุณ,
4) your desire to learn more of Triune YHWH God's truth 4) ความปรารถนาของคุณที่จะเรียนรู้ความจริงของ Triune YHWH ของพระเจ้ามากขึ้น
through Bible study, ผ่านการศึกษาพระคัมภีร์
5) your desire to find fellowship with genuine believers. 5) ความปรารถนาที่จะพบมิตรภาพกับผู้เชื่อแท้

Page 11 หน้า 11
11 11
When you're saved, you'll know Jesus is King of the เมื่อคุณได้รับการบันทึกคุณจะรู้ว่าพระเยซูคือราชาแห่ง
Universe, and also the Lord and Master of your life. จักรวาลและลอร์ดและเจ้านายของชีวิตของคุณ
You'll know the three faces of YHWH God Almighty: God คุณจะรู้ว่าใบหน้าทั้งสามของ YHWH พระเจ้าผู้ทรงอำนาจ: พระเจ้า
The Father, God The Son, and God The Spirit. พ่อพระเจ้าลูกและพระเจ้าวิญญาณ
His Holy Light will start to be visible in your own face แสงศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์จะเริ่มปรากฏให้เห็นในหน้าของคุณเอง
and actions! และการกระทำ! You will have a new desire to serve no คุณจะมีความปรารถนาใหม่ที่จะไม่รับใช้
other king than Jesus! อื่นที่ไม่ใช่พระเยซู!
Jesus said of the people of God that "The kingdom of พระเยซูพูดถึงผู้คนของพระเจ้า ว่า "อาณาจักรแห่ง
heaven is like a net that God has cast into the sea, and it สวรรค์เปรียบเหมือนตาข่ายที่พระเจ้าทรงเหวี่ยงลงไปในทะเลและมัน
gathers of every kind: When it is full, it will be pulled up on รวบรวมทุกชนิด: เมื่อมันเต็มมันจะถูกดึงขึ้น
the shore, where they will sit down to sort the catch, and ฝั่งที่พวกเขาจะนั่งลงเพื่อจัดเรียงจับและ
they will collect the good fish in baskets, but the bad things พวกเขาจะเก็บปลาที่ดีไว้ในตะกร้า แต่สิ่งเลวร้าย
will be thrown away. จะถูกโยนทิ้งไป This is the way it will be at the end of นี่คือวิธีที่มันจะเป็นในตอนท้ายของ
the world: The angels shall come forth, and they will โลก: เหล่าทูตสวรรค์จะออกมาและพวกเขาจะ
separate the unrighteous persons from among those justified แยกบุคคลที่ไม่ชอบธรรมออกจากคนที่ชอบธรรม
by God . โดยพระเจ้า . . . ." ."
Excerpt from the book of Matthew, who was a constant ตัดตอนมาจากหนังสือของแมทธิวซึ่งเป็นค่าคงที่
companion of Jesus and his devoted disciple [13:47-50] สหายของพระเยซูและลูกศิษย์ที่อุทิศตนของเขา [13: 47-50]
Jesus spoke of the people of God as being like a seed พระเยซูพูดถึงผู้คนของพระเจ้า ว่าเป็นเหมือนเมล็ด
that is growing secretly, saying, "As for the kingdom of God, ที่เติบโตแอบพูดว่า "สำหรับอาณาจักรของพระเจ้า
it is as if a person should cast seed into the ground; ราวกับว่าคน ๆ หนึ่งควรเอาเมล็ดลงไปในดิน and then แล้ว
he sleeps, and he rises up night and day to see that the เขาหลับและเขาก็ตื่นขึ้นมาทั้งกลางวันและกลางคืนเพื่อดูว่า
seed is springing forth and always growing up, although he เมล็ดงอกออกมาและเติบโตขึ้นเรื่อย ๆ แม้ว่าเขาจะเป็น
knows not exactly how. ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร The Earth is bringing forth fruit from โลกกำลังนำผลไม้ออกมาจาก
itself; ตัวเอง; first the blade, then the ears of corn, and after that the ใบมีดก่อนจากนั้นก็ถึงหูของข้าวโพดและหลังจากนั้น
fullness of the ears of corn. ความแน่นของหูของข้าวโพด And when all the fruit of the และเมื่อผลไม้ทุกชนิดของ
Earth has come forth, immediately God will use the sickle to โลกออกมาทันทีที่พระเจ้าจะทรงใช้เคียว
reap the fields, because the harvest-time has come." เก็บเกี่ยวในนาเพราะเวลาเก็บเกี่ยวมาถึงแล้ว "
Excerpt from the book of Mark [4:26-29] ข้อความที่ตัดตอนมาจากหนังสือมาร์ก [4: 26-29]
Bible Scriptures for numbered references found in พบข้อพระคัมภีร์ในการอ้างอิงหมายเลข
this booklet (all below are excerpted from the New King หนังสือเล่มนี้ (ด้านล่างทั้งหมดคัดลอกมาจากพระราชาองค์ใหม่
James Version Bible): James Version Bible):

Page 12 หน้า 12
12 12
1 1
Acts 2:1-4 When the Day of Pentecost had fully come, กิจการ 2: 1-4 เมื่อวันเพ็นเทคอสต์มาถึงแล้ว
they were all with one accord in one place. พวกเขาทั้งหมดมีข้อตกลงเดียวในที่เดียว 2 And suddenly 2 และทันใดนั้น
there came a sound from heaven, as of a rushing mighty มีเสียงมาจากสวรรค์เหมือนเสียงกึกก้อง
wind, and it filled the whole house where they were sitting. ลมและมันก็เติมเต็มทั้งบ้านที่พวกเขานั่ง 3 3
Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and จากนั้นมีพวกเขาแบ่งภาษาเป็นเหมือนไฟและ
one sat upon each of them. หนึ่ง นั่งอยู่กับแต่ละคน 4 And they were all filled with 4 และพวกเขาก็เต็มไปด้วย
the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as พระวิญญาณบริสุทธิ์และเริ่มพูดภาษาแปลก ๆ เช่น
the Spirit gave them utterance. พระวิญญาณทรงโปรดให้พูด
2 2
1 Cor. 1 คร 6:19-20 Or do you not know that your body is the 6: 19-20 หรือคุณไม่รู้ว่าร่างกายของคุณเป็นอย่างไร
temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from วิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ ที่อยู่ ในคุณที่คุณมีจาก
God, and you are not your own? พระเจ้าและคุณไม่ใช่ของคุณเอง? 20 For you were bought at 20 เพราะคุณถูกซื้อที่
a price; ราคา; therefore glorify God in your body and in your spirit, ดังนั้นถวายเกียรติแด่พระเจ้าในร่างกายของคุณและในจิตวิญญาณของคุณ
which are God's. ซึ่งเป็นของพระเจ้า
3 3
Eph. เอเฟซัส 4:30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by 4:30 และอย่าเสียใจพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าโดย
whom you were sealed for the day of redemption. ผู้ที่คุณถูกผนึกในวันไถ่ถอน
4 4
Jer. Jer 17:13 O LORD, the hope of Israel, 17:13 โอข้า แต่พระเจ้าความหวังของอิสราเอล
All who forsake You shall be ashamed. ทุกคนที่ทอดทิ้งคุณจะต้องละอายใจ
" Those who depart from Me "ผู้ที่จากไปจากฉัน
Shall be written in the earth, จะเขียนไว้ในแผ่นดินโลก
Because they have forsaken the LORD, เพราะพวกเขาได้ละทิ้งพระเจ้า
The fountain of living waters." น้ำพุแห่งชีวิต "
John 4:10-14 Jesus answered and said to her, "If you จอห์น 4: 10-14 พระเยซูตอบและพูดกับเธอว่า "ถ้าคุณ
knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give Me รู้จักของประทานจากพระเจ้าและเป็นผู้ที่บอกคุณว่า 'ให้ฉัน
a drink,' you would have asked Him, and He would have 'คุณจะถามเขาดื่มแล้วจะได้ดื่ม
given you living water." 11 The woman said to Him, "Sir, ให้น้ำมีชีวิตแก่เจ้า " 11 หญิงนั้นทูลพระองค์ว่า" ท่านเจ้าข้า
You have nothing to draw with, and the well is deep. คุณไม่มีอะไรจะวาดด้วยและบ่อลึก Where ที่ไหน
then do You get that living water? แล้วคุณจะได้รับน้ำที่มีชีวิตนั้นหรือไม่? 12 Are You greater than 12 คุณยิ่งใหญ่กว่า
our father Jacob, who gave us the well, and drank from it จาค็อบพ่อของเราผู้ให้บ่อน้ำแก่เราและดื่มจากบ่อนั้น
himself, as well as his sons and his livestock?" 13 Jesus เช่นเดียวกับลูกชายและสัตว์เลี้ยงของเขา " 13 พระเยซู
answered and said to her, "Whoever drinks of this water will ตอบและพูดกับเธอว่า "ใครก็ตามที่ดื่มน้ำนี้จะต้อง
thirst again, 14 but whoever drinks of the water that I shall กระหายอีกครั้ง 14 แต่ใครก็ตามที่ดื่มน้ำที่ฉันจะ
give him will never thirst. ให้เขาจะไม่กระหาย But the water that I shall give him แต่น้ำที่ฉันจะให้เขา
will become in him a fountain of water springing up into จะกลายเป็นน้ำพุในตัวเขา
everlasting life." ชีวิตนิรันดร์ "
5 5
John 4:14 but whoever drinks of the water that I shall จอห์น 4:14 แต่ใครก็ตามที่ดื่มน้ำที่ฉันจะ
give him will never thirst. ให้เขาจะไม่กระหาย But the water that I shall give him แต่น้ำที่ฉันจะให้เขา
will become in him a fountain of water springing up into จะกลายเป็นน้ำพุในตัวเขา
everlasting life." ชีวิตนิรันดร์ "

Page 13 หน้า 13
13 13
John 7:37-39 On the last day, that great day of the feast, จอห์น 7: 37-39 ในวันสุดท้ายของวันฉลองที่ยิ่งใหญ่ นั้น
Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him พระเยซูยืนขึ้นและร้องว่า "ถ้ามีใครอยากก็ให้เขา
come to Me and drink. มาหาฉันและดื่ม 38 He who believes in Me, as the 38 ผู้ที่เชื่อในเราเช่นเดียวกับ
Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living คัมภีร์ได้กล่าวออกมาจากใจของเขาว่าจะมีแม่น้ำสายน้ำแห่งชีวิต
water." 39 But this He spoke concerning the Spirit, whom น้ำ " 39 แต่สิ่งนี้พระองค์ตรัสเกี่ยวกับพระวิญญาณซึ่ง
those believing in Him would receive; ผู้ที่เชื่อในพระองค์จะได้รับ for the Holy Spirit was เพราะว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์นั้น
not yet given, because Jesus was not yet glorified. ยังไม่ได้ รับ เพราะพระเยซูยังไม่ได้รับเกียรติ
6 6
Rev. 21:6 And He said to me, "It is done! I am the วิวรณ์ 21: 6 และพระองค์ตรัสกับฉันว่า "เสร็จแล้วฉันเป็น
Alpha and the Omega, the Beginning and the End. อัลฟ่าและโอเมก้าจุดเริ่มต้นและจุดจบ I will give ฉันจะให้
of the fountain of the water of life freely to him who thirsts. จากน้ำพุแห่งน้ำแห่งชีวิตแก่ผู้ที่กระหาย
2 Pet. 2 สัตว์เลี้ยง 3:9-13 The Lord is not slack concerning His 3: 9-13 พระเจ้าไม่ทรงหย่อนเรื่อง ของพระองค์
promise, as some count slackness, but is longsuffering สัญญาเป็นบางส่วนนับความเกียจคร้าน แต่ก็น่าเบื่อ
toward us, not willing that any should perish but that all ต่อเราไม่เต็มใจที่จะมีใครตาย แต่ทั้งหมด
should come to repentance. ควรกลับใจ 10 But the day of the Lord will 10 แต่วันขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะสำเร็จ
come as a thief in the night, in which the heavens will pass มาเหมือนขโมยในเวลากลางคืนซึ่งท้องฟ้าจะผ่านไป
away with a great noise, and the elements will melt with ด้วยเสียงที่ยอดเยี่ยมและองค์ประกอบก็จะละลายไปด้วย
fervent heat; ความร้อนแรงกล้า both the earth and the works that are in it will ทั้งโลกและผลงานที่อยู่ในนั้น
be burned up. ถูกไฟไหม้ 11 Therefore, since all these things will be 11 ดังนั้นเนื่องจากสิ่งเหล่านี้จะเป็น
dissolved, what manner of persons ought you to be in holy ละลายในสิ่งที่ คน ควรจะเป็นของคุณในที่ศักดิ์สิทธิ์
conduct and godliness, 12 looking for and hastening the ความประพฤติและความเป็นพระเจ้า 12 กำลังค้นหาและเร่งรีบ
coming of the day of God, because of which the heavens will การเสด็จมาของวันแห่งพระเจ้าเพราะฟ้าสวรรค์ต้องการ
be dissolved, being on fire, and the elements will melt with จะละลายถูกไฟไหม้และองค์ประกอบจะละลายด้วย
fervent heat? ความร้อนแรงกล้า? 13 Nevertheless we, according to His promise, 13 อย่างไรก็ตามเราตามพระสัญญาของพระองค์
look for new heavens and a new earth in which มองหาสวรรค์ใหม่และโลกใหม่ที่ซึ่ง
righteousness dwells. ความชอบธรรมอาศัยอยู่
Rev. 21:1 Now I saw a new heaven and a new earth, for วิวรณ์ 21: 1 ตอนนี้ฉันเห็นสวรรค์ใหม่และโลกใหม่สำหรับ
the first heaven and the first earth had passed away. สวรรค์แรกและโลกแรกได้ล่วงลับไปแล้ว Also ด้วย
there was no more sea. ไม่มีทะเลอีกแล้ว
7 7
Exodus 3:1-6 Now Moses was tending the flock of อพยพ 3: 1-6 ฝ่าย โมเสสกำลังดูแลฝูงแกะอยู่
Jethro his father-in-law, the priest of Midian. เยโธรพ่อตาของเขาผู้เป็นปุโรหิตของคนมีเดียน And he led the และเขาก็เป็นผู้นำ
flock to the back of the desert, and came to Horeb, the แห่กันไปที่ด้านหลังของทะเลทรายและมาถึงโฮเรบ
mountain of God. ภูเขาของพระเจ้า 2 And the Angel of the LORD appeared to 2 และทูตสวรรค์ของพระเจ้าก็ปรากฏขึ้น
him in a flame of fire from the midst of a bush. เขาอยู่ในเปลวไฟจากท่ามกลางพุ่มไม้ So he looked, ดังนั้นเขามอง
and behold, the bush was burning with fire, but the bush was และดูเถิดพุ่มไม้นั้นมีไฟลุกอยู่ แต่พุ่มไม้ นั้นก็เป็นอยู่
not consumed. ไม่บริโภค 3 Then Moses said, "I will now turn aside and 3 จากนั้นโมเสสกล่าวว่า "ตอนนี้ฉันจะกลับและ
see this great sight, why the bush does not burn." 4 So when เห็นการมองเห็นที่ยิ่งใหญ่นี้ทำไมพุ่มไม้ไม่ไหม้ " 4 ดังนั้นเมื่อ
the LORD saw that he turned aside to look, God called to พระเจ้าทรงเห็นว่าเขาหันไปมองพระเจ้าทรงเรียก
him from the midst of the bush and said, "Moses, Moses!" เขามาจากท่ามกลางพุ่มไม้และพูดว่า "โมเสสเอ๋ย!"

Page 14 หน้า 14
14 14
And he said, "Here I am." และเขาก็พูดว่า "ฉันอยู่นี่" 5 Then He said, "Do not draw near 5 จากนั้นเขาก็พูดว่า "อย่าเข้าใกล้
this place. สถานที่นี้. Take your sandals off your feet, for the place ถอดรองเท้าของคุณออกจากที่วาง
where you stand is holy ground." 6 Moreover He said, "I am ที่ซึ่งคุณยืนอยู่ นั้นเป็นที่ ศักดิ์สิทธิ์ " 6 ยิ่งไปกว่านั้นเขาพูดว่า" ฉัน เป็น
the God of your father--the God of Abraham, the God of พระเจ้าของคุณพ่อ - พระเจ้าแห่งอับราฮัมพระเจ้าของคุณ
Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he อิสอัคและพระเจ้าของยาโคบ "และโมเสสก็ซ่อนหน้าของเขาไว้เพื่อเขา
was afraid to look upon God. กลัวที่จะดูพระเจ้า
8 8
Mat. เสื่อ. 7:13-14 "Enter by the narrow gate; for wide is the 7: 13-14 "เข้าทางประตูแคบเพราะกว้าง คือ
gate and broad is the way that leads to destruction, and ประตูและกว้าง เป็น วิธีที่นำไปสู่การทำลายล้างและ
there are many who go in by it. มีหลายคนที่เข้าไปข้างใน 14 Because narrow is the 14 เพราะแคบ คือ
gate and difficult is the way which leads to life, and there are ประตูและยาก เป็น วิธีที่นำไปสู่ชีวิตและมี
few who find it. น้อยคนนักที่จะค้นพบมัน
John 10:7-9 Then Jesus said to them again, "Most จอห์น 10: 7-9 แล้วพระเยซูตรัสกับพวกเขาอีกครั้ง "มากที่สุด
assuredly, I say to you, I am the door of the sheep. อย่างแน่นอนฉันพูดกับคุณฉันเป็นประตูของแกะ 8 All 8 ทั้งหมด
who ever came before Me are thieves and robbers, but the ผู้ที่ มาก่อนฉันเป็นโจรและโจร แต่
sheep did not hear them. แกะไม่ได้ยินพวกเขา 9 I am the door. 9 ฉันเป็นประตู If anyone enters ถ้าใครเข้า
by Me, he will be saved, and will go in and out and find โดยฉันเขาจะถูกบันทึกไว้และจะเข้าและออกและค้นหา
pasture. ทุ่งเลี้ยงสัตว์.
9 9
John 3:12-13 If I have told you earthly things and you จอห์น 3: 12-13 ถ้าฉันบอกคุณเกี่ยวกับสิ่งที่โลกและคุณ
do not believe, how will you believe if I tell you heavenly ไม่เชื่อคุณจะเชื่อได้อย่างไรถ้าฉันบอกคุณสวรรค์
things? สิ่ง? 13 No one has ascended to heaven but He who 13 ไม่มีผู้ใดได้ขึ้นไปสวรรค์นอกจากพระองค์ผู้
came down from heaven, that is, the Son of Man who is in ลงมาจากสวรรค์ นั่นคือ บุตรมนุษย์ที่อยู่ใน
heaven. สวรรค์.
John 6:38-40 For I have come down from heaven, not to จอห์น 6: 38-40 สำหรับฉันได้ลงมาจากสวรรค์ไม่ได้ไป
do My own will, but the will of Him who sent Me. ทำตามความประสงค์ของฉันเอง แต่ตามพระประสงค์ของพระองค์ที่ส่งมาให้ฉัน 39 This is 39 นี่คือ
the will of the Father who sent Me, that of all He has given ความประสงค์ของพ่อที่ส่งมาให้ฉันสิ่งที่เขาได้รับทั้งหมด
Me I should lose nothing, but should raise it up at the last ฉันฉันจะไม่เสียอะไรเลย แต่ควรยกระดับขึ้นในที่สุด
day. วัน. 40 And this is the will of Him who sent Me, that 40 และนี่คือพระประสงค์ของพระองค์ผู้ทรงใช้เรามา
everyone who sees the Son and believes in Him may have ทุกคนที่เห็นพระบุตรและเชื่อในพระองค์อาจมี
everlasting life; ชีวิตนิรันดร์; and I will raise him up at the last day." และฉันจะยกเขาขึ้นในวันสุดท้าย "
Mat. เสื่อ. 13:34-35 All these things Jesus spoke to the 13: 34-35 ทุกสิ่งเหล่านี้พระเยซูตรัสกับ
multitude in parables; มากมายในอุปมา; and without a parable He did not และหากปราศจากคำอุปมาพระองค์ก็ไม่ได้
speak to them, 35 that it might be fulfilled which was spoken จงพูดกับเขา เถิด 35 เพื่อจะให้สำเร็จตามพระวจนะซึ่งตรัสไว้
by the prophet, saying: โดยศาสดาพูดว่า:
" I will open My mouth in parables; ฉันจะอ้าปากกล่าวคำอุปมา
I will utter things kept secret from the foundation of the ฉันจะพูดสิ่งที่เก็บเป็นความลับจากรากฐานของ
world." โลก."
10 10
John 6:46 Not that anyone has seen the Father, จอห์น 6:46 ไม่ใช่ว่าทุกคนจะได้เห็นพระบิดา
except He who is from God; ยกเว้นผู้ที่มาจากพระเจ้า He has seen the Father. เขาได้เห็นพระบิดา

Page 15 หน้า 15
15 15
John 14:7-11 "If you had known Me, you would have จอห์น 14: 7-11 "ถ้าคุณรู้จักฉันคุณจะต้อง
known My Father also; รู้จักพระบิดาของเราด้วย and from now on you know Him and และจากนี้ไปคุณก็รู้จักเขาและ
have seen Him." 8 Philip said to Him, "Lord, show us the ได้เห็นพระองค์แล้ว " 8 ฟิลิปพูดกับเขาว่า" พระองค์เจ้าข้าโปรดแสดงให้พวกเราเห็น
Father, and it is sufficient for us." 9 Jesus said to him, "Have พ่อและก็เพียงพอแล้วสำหรับเรา " 9 พระเยซูตรัสกับเขาว่า" มี
I been with you so long, and yet you have not known Me, ฉันอยู่กับคุณมานานและคุณยังไม่รู้จักฉัน
Philip? ฟิลิป? He who has seen Me has seen the Father; ผู้ที่ได้เห็นเราได้เห็นพระบิดาแล้ว so how ดังนั้นวิธีการที่
can you say, 'Show us the Father'? คุณสามารถพูดว่า 'แสดงให้เราเห็นพระบิดา' ได้ไหม? 10 Do you not believe 10 คุณไม่เชื่อ
that I am in the Father, and the Father in Me? ว่าฉันอยู่ในพ่อและเป็นพ่อในฉัน The words คำ
that I speak to you I do not speak on My own authority; ที่ฉันพูดกับคุณฉันไม่ได้พูดใน อำนาจ ของฉันเอง ; but แต่
the Father who dwells in Me does the works. พ่อที่อาศัยอยู่ในฉันทำผลงาน 11 Believe Me 11 เชื่อฉัน
that I am in the Father and the Father in Me, or else believe ที่ฉัน อยู่ในพระบิดาและพระบิดาในฉันหรืออื่นเชื่อ
Me for the sake of the works themselves. ฉันเพื่อประโยชน์ของงานเอง
11 11
John 3:12-13 If I have told you earthly things and you จอห์น 3: 12-13 ถ้าฉันบอกคุณเกี่ยวกับสิ่งที่โลกและคุณ
do not believe, how will you believe if I tell you heavenly ไม่เชื่อคุณจะเชื่อได้อย่างไรถ้าฉันบอกคุณสวรรค์
things? สิ่ง? 13 No one has ascended to heaven but He who 13 ไม่มีผู้ใดได้ขึ้นไปสวรรค์นอกจากพระองค์ผู้
came down from heaven, that is, the Son of Man who is in ลงมาจากสวรรค์ นั่นคือ บุตรมนุษย์ที่อยู่ใน
heaven. สวรรค์.
12 12
Rev. 22:12-16 "And behold, I am coming quickly, and วิวรณ์ 22: 12-16 "และดูเถิดฉันกำลังมาเร็วและ
My reward is with Me, to give to every one according to his รางวัลของฉัน อยู่ กับฉันเพื่อมอบให้ทุกคนตามเขา
work. งาน. 13 I am the Alpha and the Omega, the Beginning and 13 ฉันคืออัลฟ่าและโอเมก้าจุดเริ่มต้นและ
the End, the First and the Last." 14 Blessed are those who อวสานเป็นคนแรกและคนสุดท้าย " 14 ความสุข คือ ผู้ที่
do His commandments, that they may have the right to the ทำตามพระบัญญัติของพระองค์เพื่อพวกเขาจะได้รับสิทธิในการ
tree of life, and may enter through the gates into the city. ต้นไม้แห่งชีวิตและอาจผ่านเข้าไปในประตูเมือง 15 15
But outside are dogs and sorcerers and sexually immoral แต่ข้างนอก เป็น สุนัขและหมอผีและผิดศีลธรรมทางเพศ
and murderers and idolaters, and whoever loves and และฆาตกรและรูปปั้นและใครก็ตามที่รักและ
practices a lie. ฝึกการโกหก 16 "I, Jesus, have sent My angel to testify to 16 "ฉันพระเยซูได้ส่งทูตสวรรค์ของฉันมาเป็นพยาน
you these things in the churches. คุณสิ่งเหล่านี้ในคริสตจักร I am the Root and the ฉันเป็นรูทและ
Offspring of David, the Bright and Morning Star." ลูกหลานของเดวิดดาวรุ่งและดาวรุ่ง "
13 13
Rev. 21:5-6 Then He who sat on the throne said, วิวรณ์ 21: 5-6 จากนั้นผู้ที่นั่งบนบัลลังก์กล่าวว่า
"Behold, I make all things new." "ดูเถิดฉันสร้างทุกสิ่งใหม่" And He said to me, "Write, และเขาก็พูดกับฉันว่า "เขียน
for these words are true and faithful." 6 And He said to me, เพราะคำเหล่านี้เป็นจริงและสัตย์ซื่อ " 6 และพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า
"It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning "มันเสร็จแล้ว! ฉันคืออัลฟ่าและโอเมก้าจุดเริ่มต้น
and the End. และจุดจบ I will give of the fountain of the water of life ฉันจะให้น้ำพุแห่งน้ำแห่งชีวิต
freely to him who thirsts. อย่างอิสระแก่ผู้ที่กระหาย
14 14
Mat. เสื่อ. 19:28 So Jesus said to them, "Assuredly I say to 19:28 ดังนั้นพระเยซูจึงตรัสกับพวกเขาว่า
you, that in the regeneration, when the Son of Man sits on คุณในการฟื้นฟูเมื่อบุตรแห่งมนุษย์นั่งบน
the throne of His glory, you who have followed Me will also บัลลังก์แห่งสง่าราศีของพระองค์ผู้ติดตามเราจะได้เหมือนกัน
sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. นั่งบนบัลลังก์สิบสองคนพิจารณาเผ่าทั้งสิบสองของอิสราเอล

Page 16 หน้า 16
16 16
15 15
Mat. เสื่อ. 12:48-50 But He answered and said to the one 12: 48-50 แต่เขาตอบและพูดกับคนหนึ่ง
who told Him, "Who is My mother and who are My brothers?" ใครบอกเขาว่า "แม่ของฉันคือใครและใครเป็นพี่น้องของฉัน"
49 And He stretched out His hand toward His disciples and 49 และพระองค์ยื่นมือออกไปหาสาวกและพระองค์
said, "Here are My mother and My brothers! 50 For whoever กล่าวว่า "นี่คือแม่ของฉันและพี่น้องของฉัน! 50 สำหรับใครก็ตาม
does the will of My Father in heaven is My brother and sister พระประสงค์ของพระบิดาในสวรรค์ไม่ได้เป็นน้องชายและน้องสาวของฉัน
and mother." และแม่ "
16 16
Rev. 21:6 And He said to me, "It is done! I am the วิวรณ์ 21: 6 และพระองค์ตรัสกับฉันว่า "เสร็จแล้วฉันเป็น
Alpha and the Omega, the Beginning and the End. อัลฟ่าและโอเมก้าจุดเริ่มต้นและจุดจบ I will give ฉันจะให้
of the fountain of the water of life freely to him who thirsts. จากน้ำพุแห่งน้ำแห่งชีวิตแก่ผู้ที่กระหาย
Rev. 22:17 And the Spirit and the bride say, "Come!" วิวรณ์ 22:17 วิญญาณและเจ้าสาวพูดว่า "มาเถิด" And และ
let him who hears say, "Come!" ให้เขาที่ได้ยินพูดว่า "มาสิ!" And let him who thirsts และปล่อยให้เขาที่กระหาย
come. มา. Whoever desires, let him take the water of life freely. ใครก็ตามที่ต้องการให้เขาใช้น้ำแห่งชีวิตได้อย่างอิสระ
17 17
John 4:11-14 The woman said to Him, "Sir, You have จอห์น 4: 11-14 ผู้หญิงคนนั้นพูดกับเขาว่า "ท่านท่านเอง
nothing to draw with, and the well is deep. ไม่มีอะไรจะวาดด้วยและบ่อลึก Where then do อยู่ที่ไหนแล้ว
You get that living water? คุณได้รับน้ำที่มีชีวิต 12 Are You greater than our 12 คุณเป็นใหญ่กว่าของเรา
father Jacob, who gave us the well, and drank from it พ่อจาค็อบผู้ให้บ่อน้ำแก่เราและดื่มจากบ่อนั้น
himself, as well as his sons and his livestock?" 13 Jesus เช่นเดียวกับลูกชายและสัตว์เลี้ยงของเขา " 13 พระเยซู
answered and said to her, "Whoever drinks of this water will ตอบและพูดกับเธอว่า "ใครก็ตามที่ดื่มน้ำนี้จะต้อง
thirst again, 14 but whoever drinks of the water that I shall กระหายอีกครั้ง 14 แต่ใครก็ตามที่ดื่มน้ำที่ฉันจะ
give him will never thirst. ให้เขาจะไม่กระหาย But the water that I shall give him แต่น้ำที่ฉันจะให้เขา
will become in him a fountain of water springing up into จะกลายเป็นน้ำพุในตัวเขา
everlasting life." ชีวิตนิรันดร์ "
John 7:37-38 On the last day, that great day of the feast, จอห์น 7: 37-38 ในวันสุดท้ายของวันฉลองที่ยิ่งใหญ่
Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him พระเยซูยืนขึ้นและร้องว่า "ถ้ามีใครอยากก็ให้เขา
come to Me and drink. มาหาฉันและดื่ม 38 He who believes in Me, as the 38 ผู้ที่เชื่อในเราเช่นเดียวกับ
Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living คัมภีร์ได้กล่าวออกมาจากใจของเขาว่าจะมีแม่น้ำสายน้ำแห่งชีวิต
water." น้ำ."
18 18
John 8:58 Jesus said to them, "Most assuredly, I say จอห์น 8:58 พระเยซูตรัสกับพวกเขาว่า "ฉันพูดได้อย่างมั่นใจที่สุด
to you, before Abraham was, I AM." ก่อนที่อับราฮัมจะเป็นฉันฉัน "
19 19
John 10:30 I and My Father are one." จอห์น 10:30 ฉันและพ่อ ของฉัน เป็นหนึ่งเดียวกัน "
20 20
John 14:7-12 "If you had known Me, you would have จอห์น 14: 7-12 "ถ้าคุณรู้จักฉันคุณจะต้อง
known My Father also; รู้จักพระบิดาของเราด้วย and from now on you know Him and และจากนี้ไปคุณก็รู้จักเขาและ
have seen Him." 8 Philip said to Him, "Lord, show us the ได้เห็นพระองค์แล้ว " 8 ฟิลิปพูดกับเขาว่า" พระองค์เจ้าข้าโปรดแสดงให้พวกเราเห็น
Father, and it is sufficient for us." 9 Jesus said to him, "Have พ่อและก็เพียงพอแล้วสำหรับเรา " 9 พระเยซูตรัสกับเขาว่า" มี
I been with you so long, and yet you have not known Me, ฉันอยู่กับคุณมานานและคุณยังไม่รู้จักฉัน
Philip? ฟิลิป? He who has seen Me has seen the Father; ผู้ที่ได้เห็นเราได้เห็นพระบิดาแล้ว so how ดังนั้นวิธีการที่
can you say, 'Show us the Father'? คุณสามารถพูดว่า 'แสดงให้เราเห็นพระบิดา' ได้ไหม? 10 Do you not believe 10 คุณไม่เชื่อ
that I am in the Father, and the Father in Me? ว่าฉันอยู่ในพ่อและเป็นพ่อในฉัน The words คำ

Page 17 หน้า 17
17 17
that I speak to you I do not speak on My own authority; ที่ฉันพูดกับคุณฉันไม่ได้พูดใน อำนาจ ของฉันเอง ; but แต่
the Father who dwells in Me does the works. พ่อที่อาศัยอยู่ในฉันทำผลงาน 11 Believe Me 11 เชื่อฉัน
that I am in the Father and the Father in Me, or else believe ที่ฉัน อยู่ในพระบิดาและพระบิดาในฉันหรืออื่นเชื่อ
Me for the sake of the works themselves. ฉันเพื่อประโยชน์ของงานเอง 12 "Most 12 "มากที่สุด
assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works ฉันบอกกับคุณอย่างแน่นอนว่าผู้ที่เชื่อในตัวฉัน
that I do he will do also; ที่ฉันทำเขาจะทำยัง; and greater works than these he will และ ผลงาน ยิ่งใหญ่ กว่าสิ่งเหล่านี้เขาจะ
do, because I go to My Father. ทำเพราะฉันไปหาพ่อ
21, 22 21, 22
John 14:6 Jesus said to him, "I am the way, the จอห์น 14: 6 พระเยซูตรัสกับเขาว่า "ฉันเป็นทางนั้น
truth, and the life. ความจริงและชีวิต No one comes to the Father except ไม่มีผู้ใดมาถึงพระบิดาได้นอกจาก
through Me. ผ่านฉัน.
23 23
John 10:7-9 Then Jesus said to them again, "Most จอห์น 10: 7-9 แล้วพระเยซูตรัสกับพวกเขาอีกครั้ง "มากที่สุด
assuredly, I say to you, I am the door of the sheep. อย่างแน่นอนฉันพูดกับคุณฉันเป็นประตูของแกะ 8 All 8 ทั้งหมด
who ever came before Me are thieves and robbers, but the ผู้ที่ มาก่อนฉันเป็นโจรและโจร แต่
sheep did not hear them. แกะไม่ได้ยินพวกเขา 9 I am the door. 9 ฉันเป็นประตู If anyone enters ถ้าใครเข้า
by Me, he will be saved, and will go in and out and find โดยฉันเขาจะถูกบันทึกไว้และจะเข้าและออกและค้นหา
pasture. ทุ่งเลี้ยงสัตว์.
24, 25 24, 25
John 8:12 Then Jesus spoke to them again, saying, จอห์น 8:12 แล้วพระเยซูก็ตรัสกับพวกเขาอีกครั้งว่า
"I am the light of the world. He who follows Me shall not walk "ฉันเป็นความสว่างของโลกเขาผู้ติดตามฉันจะไม่เดิน
in darkness, but have the light of life." ในความมืด แต่มีแสงสว่างแห่งชีวิต "
It's extremely important for all of us to remember this: เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งที่เราทุกคนต้องจำสิ่งนี้:
1) WE SPEAK TO TRIUNE YHWH GOD by our prayers. 1) เราพูดถึงพระเจ้า YHWH โดยการอธิษฐานของเรา
2) TRIUNE YHWH GOD SPEAKS TO US by the words 2) TRYUNE YHWH พระเจ้าพูดกับเรา ตามคำพูด
of Holy Scripture, in the Word of God written by His Son. ของพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ในพระวจนะของพระเจ้าเขียนโดยพระบุตรของพระองค์
So we must try to read His words and His Book just as ดังนั้นเราต้องพยายามอ่านคำพูดของเขาและหนังสือของเขาเช่นเดียวกับ
often as we possibly can… on a daily basis!! บ่อยครั้งที่เราสามารถ ... ในชีวิตประจำวัน !!
Almighty YHWH, The Triune God of Israel and all the YHWH ผู้ทรงอำนาจพระเจ้า Triune แห่งอิสราเอลและทุกคน
Earth, wants to bless you through His Only Begotten Son of โลกต้องการอวยพรคุณผ่านพระบุตรองค์เดียวที่ถือกำเนิดของ
Man, Jesus Christ— Yeshua, the Messiah of Israel… the มนุษย์พระเยซูคริสต์ - เยชูอาพระเมสสิยาห์แห่งอิสราเอล…
soon-coming King of Israel and all the Earth— so let Him กำลังจะมาถึงกษัตริย์แห่งอิสราเอลและทั่วโลก - ดังนั้นให้เขา
reward your search with the grace of His forgiveness and ตอบแทนการค้นหาของคุณด้วยพระคุณแห่งการให้อภัยและ
enlightenment! ตรัสรู้!
Triune YHWH God wants to bless you for all your long Triune YHWH พระเจ้าต้องการอวยพรคุณตลอดชีวิตของคุณ
efforts to understand this very confusing and difficult ความพยายามที่จะเข้าใจสิ่งนี้สับสนและยากมาก
Universe in which we live. จักรวาลที่เราอาศัยอยู่ He wants you to be spared from เขาต้องการให้คุณรอดพ้นจาก
the normal wages of sin and the terrible Day of His Wrath ค่าจ้างตามปกติของบาปและวันที่น่าสยดสยองของพระองค์

Page 18 หน้า 18
18 18
that is yet to come— so let Him reward your lengthy search ที่ยังมาไม่ถึง - ให้เขาตอบแทนการค้นหาที่ยาวนานของคุณ
with the grace of His forgiveness and His enlightenment! ด้วยพระคุณแห่งการให้อภัยและการตรัสรู้ของพระองค์!
It's better to show good sense now—today—before His เป็นการดีกว่าที่จะแสดงความรู้สึกดีในตอนนี้ต่อหน้าพระองค์
Judgment time arrives… so you can't end up regretting your เวลาของการพิพากษามาถึง…ดังนั้นคุณจะไม่สามารถเสียใจได้
choices for all eternity. ทางเลือกสำหรับนิรันดร์ทั้งหมด
Life and Death have been placed before you. ชีวิตและความตายได้ถูกวางไว้ต่อหน้าคุณ The Word of คำพูดของ
God says, "All those who hate Me love death." พระเจ้าตรัสว่า "ทุกคนที่เกลียดชังเราก็รักความตาย" Choose เลือก
eternal life with Jesus Christ and His Heavenly Father… not ชีวิตนิรันดร์กับพระเยซูคริสต์และพระบิดาบนสวรรค์…ไม่ใช่
an eternal darkness with that evil ruler whom Jesus called ความมืดนิรันดร์กับเจ้าผู้ชั่วร้ายผู้ซึ่งพระเยซูเรียก
"the Prince of Darkness." "เจ้าชายแห่งความมืดมิด" As God's Only Begotten Son ในฐานะพระบุตรองค์เดียวที่ถือกำเนิดของพระเจ้า
warned us long ago… the Evil One named Satan is forever a เตือนเราเมื่อนานมาแล้ว…ผู้ชั่วคนหนึ่งที่ชื่อซาตานอยู่ตลอดกาล
murderer and forever the Father of Liars. นักฆ่าและพ่อแห่งการโกหกตลอดไป
Choose new life in Christ, not the ages-old tyranny of เลือกชีวิตใหม่ในพระคริสต์ไม่เลือกทรราชอายุ
Satan… and you'll at last find the narrow path to Heaven… ซาตาน…และในที่สุดคุณจะพบเส้นทางแคบสู่สวรรค์ ...
avoiding the popular Wide Road that leads only to the หลีกเลี่ยงถนน Wide ยอดนิยมที่นำไปสู่
torments of Hell. การทรมานของนรก
Acknowledge the Wisdom of YHWH God… the รับทราบถึงภูมิปัญญาของ YHWH พระเจ้า…
Righteousness, Holiness, and Divinity of His Only Begotten ความชอบธรรมความศักดิ์สิทธิ์และความศักดิ์สิทธิ์ของการเริ่มต้นเพียงอย่างเดียวของเขา
Son of Man… and the Heavenly Father will no longer see บุตรแห่งมนุษย์…และพระบิดาบนสวรรค์จะไม่เห็นอีกต่อไป
your own sins and shortcomings. บาปและข้อบกพร่องของคุณเอง They will all be hidden from พวกเขาทั้งหมดจะถูกซ่อนจาก
His sight by a cleansing in the sacrificial blood of Jesus สายตาของเขาด้วยการชำระในเลือดแห่งการเสียสละของพระเยซู
Christ, the Lamb of God. คริสต์พระเมษโปดกของพระเจ้า
Choose to love YHWH God's Way of Life and growth—not เลือกที่จะรักวิถีชีวิตและการเติบโตของ YHWH ของพระเจ้า - ไม่ใช่
the Liar's way of self-destruction! หนทางแห่งการทำลายตนเองของคนโกหก!
The Important End Note: Is a new Dark Age coming to หมายเหตุสำคัญที่สิ้นสุด: เป็นยุคมืดใหม่กำลังจะมาถึง
our world? โลกของเรา? It's already happening in Britain, Europe, มันกำลังเกิดขึ้นแล้วในสหราชอาณาจักรยุโรป
Australia, South Africa, India, even the US— made obvious ออสเตรเลียแอฟริกาใต้อินเดียแม้แต่สหรัฐฯ - เห็นได้ชัด
in those regions by persecution of Christians & declining ในภูมิภาคเหล่านั้นโดยการประหัตประหารของคริสเตียนและลดลง
church attendance, concurrent with an incessant rising of การเข้าร่วมคริสตจักรพร้อมกันกับการเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องของ
Islamism, Marxism, Humanism, Evolutionism, Secularism, อิสลาม, มาร์กซ์, มนุษยนิยม, วิวัฒนาการ, ฆราวาส,
Socialism, Satanism, and Witchcraft. สังคมนิยมซาตานและคาถา Europe has already ยุโรปมีอยู่แล้ว
become the new "Dark Continent," and now probably กลายเป็น "Dark Continent" ใหม่และตอนนี้อาจเป็นไปได้
deserves that label as much as Africa ever could. สมควรได้รับฉลากนั้นให้มากที่สุดเท่าที่เคยมีมาในแอฟริกา Forcasters Forcasters
believe it will soon be a dark "Eurabia" under Islamic control. เชื่อว่าอีกไม่นานจะเป็น "Eurabia" ที่มืดภายใต้การควบคุมของอิสลาม

Page 19 หน้า 19
19 19
Whenever the ancient nations of Israel and Judah were เมื่อใดก็ตามที่ชนชาติโบราณของอิสราเอลและยูดาห์อยู่
ruled by a very evil king, it was always a clear sign that ปกครองโดยราชาที่ชั่วร้ายมากมันเป็นสัญญาณที่ชัดเจนเสมอว่า
Triune YHWH God's Judgment was coming, that invasions Triune YHWH การพิพากษาของพระเจ้ากำลังมาการรุกรานนั้น
and devastation would soon come upon the "Promised และความหายนะจะมาถึง "สัญญา" ในไม่ช้า
Land" of the Jews. Judgments came upon the Jews for their ดินแดน "ของชาวยิวคำตัดสินมาถึงพวกยิวเพื่อพวกเขา
own repetitious sins and the immorality of their entire nation. ความบาปซ้ำซากของตัวเองและความผิดศีลธรรมของคนทั้งชาติ
Whenever the Jews had a really evil ruler in charge of เมื่อใดก็ตามที่ชาวยิวมีผู้ปกครองที่ชั่วร้ายจริงๆ
everything, that fact was itself a loud warning from God that ทุกสิ่งความจริงนั้นเองนั้นเป็นสัญญาณเตือนจากพระเจ้าว่า
invasions, poverty, devastations, and enslavement were to การรุกรานความยากจนความพินาศและการเป็นทาส
be coming upon them very soon. จะมาถึงพวกเขาในไม่ช้า But YHWH God sent them แต่ YHWH พระเจ้าส่งพวกเขาไป
prophets at the same time, to make it all crystal-clear. ผู้พยากรณ์ในเวลาเดียวกันเพื่อทำให้ทุกอย่างชัดเจน Those เหล่านั้น
evil kings of Israel and Judah were also a foreshadowing of กษัตริย์แห่งอิสราเอลและยูดาห์ผู้ชั่วร้ายก็เป็นผู้ทำนายเช่นกัน
the future Antichrist Dictator who would someday seek to ผู้เผด็จการมารในอนาคตที่จะแสวงหาสักวันหนึ่ง
rule the entire Earth as its evil king. ครองโลกทั้งโลกในฐานะกษัตริย์ที่ชั่วร้าย Therefore you should ดังนั้นคุณควร
take warning, and try to prepare for what's undoubtedly ใช้คำเตือนและพยายามเตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่ไม่ต้องสงสัย
coming to your own country soon. มาถึงประเทศของคุณเองในไม่ช้า
Similarly, when you see a dictatorial tyrant trying to seize ในทำนองเดียวกันเมื่อคุณเห็นเผด็จการเผด็จการพยายามที่จะยึด
power over your own country… hoping to become a "king" มีอำนาจเหนือประเทศของคุณเอง ... หวังว่าจะได้เป็น "ราชา"
over your own nation and all the Earth's lands… it can only เหนือประเทศของคุณและดินแดนทั้งหมดในโลก…ทำได้เท่านั้น
mean that Triune YHWH God's judgments are soon to be หมายความว่า Triune YHWH การพิพากษาของพระเจ้าในไม่ช้าจะเป็น
again coming upon your nation's population & all the Earth… มาอีกครั้งกับประชากรของประเทศของคุณและโลกทั้งหมด ...
even Nepal, India & Sri Lanka, regions that the Islamic แม้แต่เนปาลอินเดียและศรีลังกาภูมิภาคที่ศาสนาอิสลาม
Caliphate (1517-1917 AD) condemned as "infidel" & หัวหน้าศาสนาอิสลาม (1517-1917 โฆษณา) ประณามว่า "ไม่ซื่อสัตย์" &
"House to Conquer." "House to Conquer" We are now in the End-Times of the ตอนนี้เราอยู่ในช่วงเวลาแห่งการสิ้นสุด
Church Age, and we are possibly also seeing "the last days" อายุคริสตจักรและเราอาจเห็น "วันสุดท้าย" ด้วยเช่นกัน
for freedom in Nepal, India, Thailand & the USA. เพื่ออิสรภาพในเนปาลอินเดียไทยและสหรัฐอเมริกา Use it while ใช้มันในขณะที่
you've got it, Thailand! คุณได้รับมันประเทศไทย! For now, you still have some freedom สำหรับตอนนี้คุณยังมีอิสระอยู่บ้าง
of religion, at least to some small degree, there in Thailand. อย่างน้อยที่สุดก็ในประเทศไทย
คุณต้องใช้มันมิฉะนั้นคุณจะเสียมันไป กลับใจในวันนี้รับของคุณ
คุกเข่าอธิษฐาน Triune พฤษภาคม YHWH พระเจ้าช่วยกู้ประเทศไทยจาก
พลังต่อต้านพระคริสต์ ... จากลัทธิจักรวรรดินิยมอิสลามและไม่เชื่อเรื่องพระเจ้า
สังคมนิยม ... และโดยเฉพาะอย่างยิ่งจากลัทธิมาร์กซ์ต่ำช้า
ลัทธิคอมมิวนิสต์ที่ครองดินแดนยักษ์แล้ว
รัสเซียและจีนรวมถึงเวียดนามและเกาหลีเหนือด้วย!
เมื่อพระเยซูเสด็จมาในครั้งต่อไปมันจะแตกต่างกัน - พระองค์
ลงมาในฐานะสิงโตแห่งยูดาห์ผู้พิพากษาของโลกทั้งมวล

หน้า 20
20 20
ราชาแห่งจักรวาลที่พิชิต…และเขาจะลบ
มารร้ายจากบัลลังก์แห่งอำนาจบนโลก
คู่มือนี้เขียนขึ้นเพื่อคุณโดย . . . .
Ken Street ผู้ติดตามที่รับบัพติสมาของพระเยซูและทางของเขา
เยี่ยมชมเว็บไซต์เหล่านี้เพื่อรับ e-tracts ฟรี
สำหรับรูปแบบการพิมพ์กระดาษหนังสือเรียนบทเรียนพระคัมภีร์
เสียงพระคัมภีร์ออนไลน์และสิ่งที่ดีกว่า!
e-mail: etracts@yahoo.comหรือetracts@gmail.com
ด้านบนคุณสามารถเห็นใบหน้า
ของ Werner เดินป่าเพื่อนของฉันเป็น
เขาดูในเดือนพฤศจิกายนปี 1979
ในขณะที่บน Muktinath Trek
YHWH พระเจ้าเป็นชาวนาที่อดทนมากและค่อนข้างอุทิศ
พ่อ ... ! เขาทำงานผ่านพระเจ้าพระบุตรในพระเยซูคริสต์
บุตรชายที่ถือกำเนิดเพียงพระองค์เดียวของเขา…ในขณะที่เขาเป็นอย่างต่อเนื่อง
เก็บเกี่ยวโลก ... เป็นแผนระยะยาวสำหรับโลก
การเปลี่ยนแปลงก้าวไปข้างหน้า ... !
นี่เป็นหนึ่งในช่องทางเดินมากมายที่พบได้ที่
JesusChristIndia.org
JesusChristNepal.org , JesusChristSriLanka.org
JesusChristBurma.org , JesusChristThailand.org ,
JesusChristChina.org , JesusChristTaiwan.org ,
JesusChristKorea.org , JesusChristJapan.org ...
JesusChristUSA.org , JesusChristAmerica.org ,
& JesusChristIsrael.orgเช่นกัน ... !
Vers 3k, ฉบับที่ 2/6/19 © 2005, 2011, 2014, 2019 โดย Roddy Kenneth Street, Jr.

Original text